se termina el tomo con este capitulo y se incluye el extra, el manga ya finalizo solo tenemos que esperar las versiones ingles… el final es mas que obvio pero queda lindo :D
Capitulo: In Bura 14
Nombre: Bloodline in the Dark
Nombre Alternativos: In Bura!, いんブラ!, 吸血娘!
Autor: ENDOU Tatsuya (II)
Artista: ENDOU Tatsuya (II)
Editor: Djscusa
Cleaner: Djscusa, Ema, Estrada21
Traductor: Aeras Nekros
In Bura! también conocida como Bloodline in the Dark, con este capítulo podemos dar ya por finalizada este título, ya que el autor lo a dado por finalizado con un final ¿cliché?
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Titulo: Koe de Oshigoto!
Titulos Alternativos: こえでおしごと!, 声でお仕事!, Voice Work!
Autor: KONNO Azure
Artista: KONNO Azure
Año: 2008
Genero: Adulto, Comedia, Ecchi, Romance, Vida Escolar, Seinen
Descripcción: Aoyagi Kanna sera nuestra protagonista de este manga, en el cual al cumplir 16 años, su hermana mayor Aoyagi Yayoi le ofrece trabajo en su empresa donde ella trabaja como dobladora de videojuegos, para asi ir ganando experiencia en el campo laboral. Lo que no sabe su hermana menor es que su hermana trabaja en una empresa de videojueos eroticos y donde tendra que decir las cosas mas guarras que uno se pueda imginar, y donde su hermana menor no esta dispuesta a hacerlo…
Actualizado 20/09/2016 -> Añadido volumen 8
Volumen 01
Volumen 02
Volumen 03
Volumen 04
Volumen 05
Volumen 06
Volumen 07
Volumen 08
Nombre: Drifters
Nombres Alternativos:
Autor: Hirano Kouta
Año: 2009
Genero: Seinen.
Fansub: Inus Revolution Fansub
Sinopsis:
La historia de Drifters se lleva a cabo durante el período Sengoku (aproximadamente XV al siglo XVII), una época de constante conflicto entre los estados de la isla, y un entorno natural de elección para las historias de samurais. Un samurai joven al borde de la muerte se encuentra de repente en otro mundo fantástico. ¿Cómo? ¿Por qué? Estas preguntas siguen sin respuesta .
Nombre: Comic Studio
Nombres Alternativos: こみっく☆すたじお, Comic☆Studio
Autor: KONOGI Yoshiru
Artista: KONOGI Yoshiru
Año: 2010
Genero: Comedia, Ecchi, Romance, Seinen
Scanlations: Seinagi Scanlations
Actualizado: Añadido volumen 1
Sinopsis: Minoru Aihara de 20 años de edad, llega a Tokio para hacer que su sueño de convertirse en un artista de manga de accion se convierta en realidad. Para su sorpresa consigue trabajo como el asistente su mangaka favorito, Kenji Takakura, quien escribe un manga lucha popular llamado «Ultimate Banchou.
Al llegar a su nuevo lugar de trabajo, sin embargo, descubre que su ídolo no es el tipo duro que siempre había imaginado. La verdad es que Kenji Takakura es el seudónimo de Ichiko Sekai, una chica de su edad, que es básicamente un personaje moe (ella se ve y actúa como un niño pequeño). Después de la decepción evidente, va a ser difícil para él, demostrarle que él tiene lo que se necesita para ser un mangaka!
Título: Misaki Full Color
Traducción: Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun
Autor/Grupo: Homu / Seven Deadly Sins
Hola a todos, aquí de nuevo publicando un doujinshi de Railgun, en esta ocasión se trata de la level 5 Misaki y este doujin es completamente a todo color, además con una buena calidad de imagen, aunque cuando lo digitalizaron parece que se comieron parte de algunos bocadillos…
Bueno este es uno de los pocos doujinshi que vamos a publicar, ya que en camino hay mas y con mas material para el FAP… Que mas podría decir, aparte que disfrutéis lo máximo que podáis, comentar y agradecer.
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Hola a todos, en esta publicación vamos a informar el estado de los mangas que nosotros hemos sacado, no están algunos por que ya estaban cancelado desde hace tiempo, pero podrán ver la lista al completo en el foro -> https://seinagi.org.es/forum/index.php?topic=150.msg574
Como ya saben mi interés en publicar esto es informaros un poco y pedir vuestra colaboración en poder continuar sacando las cosas que tanto os gustan a vosotros como a nosotros, participar ayudando con vuestro tiempo de traductor, cleaner, typesetter, redraw, etc.
Capitulo: To Love-Ru Darkness 67
Manga: To Love-Ru Darkness
Traducción: MiniDaddy
Cleaner: Roxas90
Edición: Djscusa
Artista: Yabuki Kentaro
Historia: Hasemi Saki
Hola a todos, aquí traigo un nuevo capítulo gracias a un nuevo traductor que ha querido compartir su tiempo con nosotros, hay que agradecer a MiniDaddy y también le damos la bienvenida, aun que hayamos algo de tiempo. Esperemos que con su ayuda podamos llevar To Love-Ru Darkness al día.
El siguiente capítulo se iba a sacar pronto, pero por un error se subió la misma traducción de este capítulo, por lo que estoy esperando aun la traducción del siguiente, espero que pueda ser pronto.
Aprovecho para mencionar que se han expulsado miembros inactivos en el fansub, me refiero a iptodo, Luco_star que llevan desde junio inactivos, DarkZeraxl, Cluster, Kanzakib y Belzelga desde mucho más tiempo. Se a intentado contactar con ellos sin respuesta de algunos, otros que están sin tiempo, otro indica una fecha que después no cumplen. Se agradece su labor durante su tiempo con nosotros. Todos los mangas que ellos estaban asignados ahora están libres, espero que nuevos miembros quieran retomarlo y se agradece su ayuda.
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Título: Ore no Sister-san to BiriBiri ga Konnani Chijo na Wake ga Nai
Traducción: Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun, To Aru Majutsu no Index
Autor/Grupo: Tehen / Shibou suitei jikoku
Hoy parece que estáis de suerte todos, tenéis doble ración para hoy y espero que lo disfrutéis durante todo el fin de semana y ambos son de Railgun. Este como el anterior fue traducido por el nuevo traductor y lo mismo para la limpieza y el typesetter, pero esta vez los personajes son Touma, Index y Misaka. (El titulo es algo largo, lo tenéis mas completo en la primera imagen del doujin)
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Título: Shokuhou-san no 5×0
Traducción: Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun
Autor: Iwasaki Takashi
Hola a todos, si no a pasado mucho tiempo y ya tenemos nueva publicación, y si también es de ese género como el anterior, pero este es sobre railgun. Esta doujin a sido traducido por un nuevo traductor a sin que un comentario para agradecer a Anthi96, además limpiado y echo el typesette por mí, como siempre casi todo el trabajo…
Hablando sobre otra cosa pero relacionada al fansub, e intentado contactar con «Amanteanime» para saber si piensa continuar con el manga de Yumekui Merry, ya que Anthi96 quiere traducirla pero no hay typesetter/editor, por eso mismo voy a intentar continuarla yo con el poco tiempo que tengo…
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.