una leve bufeada a saten – san :D
perdonen toy peleando con el URL
Título: Misaki Full Color
Traducción: Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun
Autor/Grupo: Homu / Seven Deadly Sins
Hola a todos, aquí de nuevo publicando un doujinshi de Railgun, en esta ocasión se trata de la level 5 Misaki y este doujin es completamente a todo color, además con una buena calidad de imagen, aunque cuando lo digitalizaron parece que se comieron parte de algunos bocadillos…
Bueno este es uno de los pocos doujinshi que vamos a publicar, ya que en camino hay mas y con mas material para el FAP… Que mas podría decir, aparte que disfrutéis lo máximo que podáis, comentar y agradecer.
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Título: Ore no Sister-san to BiriBiri ga Konnani Chijo na Wake ga Nai
Traducción: Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun, To Aru Majutsu no Index
Autor/Grupo: Tehen / Shibou suitei jikoku
Hoy parece que estáis de suerte todos, tenéis doble ración para hoy y espero que lo disfrutéis durante todo el fin de semana y ambos son de Railgun. Este como el anterior fue traducido por el nuevo traductor y lo mismo para la limpieza y el typesetter, pero esta vez los personajes son Touma, Index y Misaka. (El titulo es algo largo, lo tenéis mas completo en la primera imagen del doujin)
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Título: Shokuhou-san no 5×0
Traducción: Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun
Autor: Iwasaki Takashi
Hola a todos, si no a pasado mucho tiempo y ya tenemos nueva publicación, y si también es de ese género como el anterior, pero este es sobre railgun. Esta doujin a sido traducido por un nuevo traductor a sin que un comentario para agradecer a Anthi96, además limpiado y echo el typesette por mí, como siempre casi todo el trabajo…
Hablando sobre otra cosa pero relacionada al fansub, e intentado contactar con «Amanteanime» para saber si piensa continuar con el manga de Yumekui Merry, ya que Anthi96 quiere traducirla pero no hay typesetter/editor, por eso mismo voy a intentar continuarla yo con el poco tiempo que tengo…
Se reclutan Editores, Traductores, Cleaners para la seccion manga.
Durante el evento Dengeki 20th Anniversary Festival, se anunció que la producción de una segunda temporada para la serie anime “Toaru Kagaku no Railgun” ya ha sido confirmada, misma que saldrá bajo el titulo de “Toaru Kagaku no Railgun S“.
Se mencionó que tanto la historia, como el equipo de producción a cargo de esta segunda temporada y otros datos estarían revelándose en el próximo número de la revista Dengeki Daioh de la editorial ASCII Media Works, que para el 27 de octubre estará a la venta en Japón.
fuente : animenewsnetwork
Nombre: To Aru Kagaku no Railgun [OVA]
Nombre Alternativo: A Certain Scientific Railgun, とある科学の超電磁砲(レールガン)
Género: Aventura, Ciencia ficción, Acción.
Año: 2011
Audio: Japonés
Subtítulos: Español
Capitulos: ??
Fuente: BD-Rip
Censura: No
Resolución: 1920×1080 – 1280×720
Codec y contenedor: X.264 MP4
Fansub: Seinagi Fansub
Sinopsis:
Después de un incidente de nivel superior, Misaka Mikoto tiene la extraña sensación de que alguien la está mirando. A diferencia de la atención habitual, esta sensación es molesta, una sensación que la hace sentir que la electricidad que fluye demasiado en su cuerpo. Comprometida a ayudar a su compañera de habitación, Kuroko pide a sus amigos en común, Kazari Uiharu y Saten Ruiko, para ayudar a resolver este misterioso caso.
To aru Kagaku no Railgun OVA ED Single Special – ONE:
Toaru Kagaku no Railgun OVA OP Single – future gazer:
Capitulo OVA [BD 1920×1080 x264 AAC]v2:
Capitulo OVA [HD 1280×720 x264 AAC]v2:
Hola a todos, por fin puedo publicarlo, que encodarlo y subirlo cuesta su tiempo >,< bueno ya tenemos terminado la ova, hay que agradecer a fencer por su dedicacion y ami por estar hay bajando, encodando y subiendo ^^.
Xicos opinar sobre la OVA y tambien sobre el trabajo que se a trabajado fencer heee ^^. por mi parte gracias fencer ^^.
DELETE
NOTA: Los ******** del BD si lo suvo a otros sitios partidos seran intercanviables.
NOTA2: He revisado la OVA y tiene un pequeño fallito de falta de traduccion (Fencer te odio ¬¬)… Se sacara una V2 cuando tengamos areglado el trozito peque por traducir.
NOTA3: Ya esta la V2 corrigiendo el texto que faltava y ya de camino practique un poco el Timer y aregle algunos textos XDDD.
Para EXTRAS ^^ ya que soy muy bueno con ustedes en traeros los materiales hihihihihi.
DELETE
Las he añadido 1 de las pistas de cada CD en el Reproductor de la web ^^.